Interview with J Written: “People have the power every day to change the way they look at themselves”

Today we have interviewed a new rising star from Jamaica: J Written. The young Artist Jason Rasheed Wright, stage name J Written, was born in 1994 and he was destined for musical prowess from an early age.

Growing up with his mother, father and two sisters, J Written’s life was blighted by financial instability and constant moving around various areas of Kingston, Jamaica.

“I was unable to socialise with my peers because of my parent’s fear of negative influences,” says Written.

“I was forced to stay inside the house with my sisters. This is how I found out writing and reading was an easy way to escape the grey reality. I wrote daily journals and personal articles on the wall of my homes.”

Writing poems, speeches and essays helped sharpen the tools he uses today. He joined the debate team at his high school Bridgeport High, which gave him the confidence he needed power.

He later discovered a talent for dance even forming a squad at the age of 16. The troupe known as the Acez Dancers took Kingston by a storm.

Despite those moves, he felt there was something missing in his life. He was still writing but dancing and writing was not enough.

I was also studying for my flying pilot’s licence and completed the first part of my training but was unable to complete the process due to economical pressures.

So, at the age 18 he started to fiddle with his old broken-down computer at home, selecting and building beats. Then he started to sing on his own riddims putting a title to one of his productions called “Top Floor Music”.

His passion for music continued: he was often visiting various prominent studios in Jamaica, including JAMINS in Trench Town.

JAMIN studio Fifth Street Trench Town has become his camp where his career began to take a new socially conscious shape. His first notable release was as lead singer with the Right Band. The track is entitled “Remember December”, which focuses on the economic stress of Christmas.  Next up he got a major release featuring international Recording Artist Alborosie entitled “Fear to Understand” that gives a different highlight in J Written’s musical journey.

Gege Vibes: Hi Written what’s up? At what stage is your musical journey?

J Written: I just observe what I see happening around me, then I transform it in lyrics of my songs. I’m also lucky cause right now I have a support team who is managing me and I’m trying to achieve the highest standard in what I do.

G.V. About highest standards in your career, what about your experience with Bunny Wailers? How did it start ?

J.W. We became connected through King Calie and Dre Tosh when they brought bredrens who I was with at that time to his museum to rehearse for a couple of shows. Over time his son and I became close, but the family did not know me as a singer, I was just the bredren around the musicians. Now they appreciate my artistic skills as well.

G.V. : What do u think is the biggest result you actually achieved during your career then?

J.W. To be honest I’ve done so much in my career, but the real highlight of all if it was when someone reached out to me saying that somehow I helped to make his burden lighter. He just listened to one of my songs. I think that’s what all artists should aim for. It means to make a positive impact on someone’s life.

G.V. You just talked about positivity. In your opinion why is it important for the new generations to keep doing positive reggae music?

J.W. I believe in all the positive music, no matter what the genre is. I found over time that I express myself better using Reggae, but whatever style is used to bring across the message is a thumbs up for me.

G.V. What’s the message beside your single ‘Fear to understand’ featuring Alborosie? And how was to collaborate with him? 

The song “Fear to understand” is showing the people who believe that they are a failure that they have the power every day to change the way they look at themselves.

G.V. Are you planning to release any official album?

J.W. Albums and more projects are always at the forefront of my mind, if I even tried to slow down and stop it would be like trying to bottle the sea. There’s lots more projects coming soon. I am currently in studios  working on my EP due to be released early next year 2021. I generally just go with what my energy tells me.

Eugenia Conti

VIDEO – Options – Pitbull ft. Stephen Marley (2017) / Lyric + Traduzione

Options è il brano del rapper cubano Pitbull ft. Stephen Marley, noto figlio del re del reggae jamaicano Bob. Il videoclip è uscito lo scorso marzo ed è stato realizzato interamente in Jamaica, tra Trench Town e Kingston per essere precisi. L’isola è stata la perfetta cornice per questa canzone dedicata alle donne dalla lirica molto sentimentale e al contempo piccante. “Feel at home already”, esclama Pitbull scherzosamente nelle riprese ufficiali alla vista di una tipica bellezza caraibica. Sentirsi in paradiso in tutti i sensi infatti non è affatto difficile in un posto dal simile fascino.

TESTO & TRADUZIONE

Stephen Marley, let ’em know what time it is

Stephen Marley fa loro sapere che ora è

We came here to party, we came here to dance

Siamo venuti qui per fare festa, siamo venuti qui per ballare

You know that you’re my girl, damn right I’m your man

Lo sai che sei la mia ragazza ed io ora il tuo uomo

This night going too good, don’t fall for the games

Questa notte sta andando tutto bene, non rientra nei giochi

Or the he said, she said dumb shit

O lui dice, lei dice m***a

I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

Ho avuto un sacco di nomi e un sacco di numeri

But I’d throw them away ’cause I think I might love you

Ma li buttarei via perché credo potrei amarti

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under

Potrebbe essere l’effetto della Mary Jane o l’incantesimo sotto il quale mi ritrovo 

But I know what this could be tearing up my history for you

Ma so cosa questo potrebbe essere strappando via la mia storia per te

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno 

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

 So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

Been around the game, been around the fame

Ho girato nel gioco, ho girato della notorietà

Been around the money, been around some names

Ho fatto girare soldi, ho girato con alcuni nomi

But the chico’s still the same, some things never change
Here’s a tip, show me your friends

Ma il “chico” resto sempre lo stesso,alcune cose non cambiano mai. Ecco un suggerimento, mostrami i tuoi amici

I’ll show you your future, keep the change

Ti faccio vedere il tuo futuro, mantenere il cambiamento

I’ve seen ’em come and go, I’ve seen ’em sell they souls

Li ho visti andare e venire, li ho visti vendersi loro anime

You my number one draft pick, baby, let’s pick and roll

Sei sempre la mia scelta numero uno, andiamo e rolliamo 

I always keep you up, up on a pedestal

Ti tengo sempre sopra, sopra a un piedistallo 

Misery loves company, baby, don’t sweat these hoes

La miseria ama la compagnia, baby, non sudare queste zappe

I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

Ho avuto un sacco di nomi e un sacco di numeri

But I’d throw them away ’cause I think I might love you

Ma li buttarei via perché credo potrei amarti

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under

Potrebbe essere l’effetto della Mary Jane o l’incantesimo sotto il quale mi ritrovo 

But I know what this could be tearing up my history for you

Ma so cosa questo potrebbe essere strappando via la mia storia per te

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

They looking for the perfect man

Cercano l’uomo perfetto

They looking for the perfect life

Cercano la vita perfetta

They take some perfect pics

Fanno delle foto perfette

They want some perfect dick

Vogliono dei c***i perfetti

But ain’t nothing perfect, girl

Ma non c’è nulla di perfetto, ragazza

No such thing as a perfect world

Non esiste qualcosa come un mondo perfetto

These broads try hard to be

Queste volgari provano difficilmente ad essere

Who they not and not who they are

Chi non sono e no chi esse siano

Baby, you sweating what? Baby, you sweating who?

Baby, tu stai sudando per cosa ? Baby, stai sudando per chi ?

You talking ’bout such and such who tries to be you?

Stai parlando di questo e di quello ma chi cerchi di essere te?

Man, you JFK, mami, you out your mind

Uomo, tu JFK, mami, fuori la tua mente

Misery loves company, I’ll tell you one more time

La miseria ama la compagnia, te lo dirò un’altra volta

I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

Ho avuto un sacco di nomi e un sacco di numeri

But I’d throw them away ’cause I think I might love you

Ma li buttarei via perché credo potrei amarti

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under

Potrebbe essere l’effetto della Mary Jane o l’incantesimo sotto il quale mi ritrovo 

But I know what this could be tearing up my history for you

Ma so cosa questo potrebbe essere strappando via la mia storia per te

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

Baby, you know, you know we got a strong thing

Baby, lo sai, lo sai che abbiamo ottenuto qualcosa di forte

So stop thinking ’bout the wrong things

Perciò smetti di pensare alle cose sbagliate

You know, you know we got a strong thing

Lo sai, lo sai che abbiamo ottenuto qualcosa di forte

So stop thinking ’bout the wrong things

Perciò smettila di pensare alle cose sbagliate

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

I got, I got, I got, I got options

Ho ottenuto, ho ottenuto, ho ottenuto opzioni

You the, you the, you the, you the top one

Tu, tu , tu, tu sei la numero uno

So baby, baby, if it ain’t a problem
Can I get some of your love?

Quindi bimba, bimba se non è un problema potrei prendere un po’ del tuo amore?

 

Articolo e traduzione : Eugenia Conti